Über uns
Entdecken Sie unsere Geschichte und Mission
Die sanfte Liebe eines Vaters

Unser Familienfoto
Als Vater von drei Töchtern ist die nächtliche Szene, die ich am besten kenne, nicht die Berichte und Meetings im Büro, sondern meine Jüngste, die auf meiner Schulter liegt, meinen Kragen festhält und um ein Lied bittet. Sie schläft leicht; ich muss sie im Arm halten, sanft wiegen und summen, damit sich ihre Augen langsam schließen. Zunächst sang ich immer das Lied aus meiner eigenen Kindheit, "Kleines Häschen, mach die Tür auf". Sobald die Melodie erklingt, glättet sich ihr kleines Stirnrunzeln und ihr Köpfchen nickt sanft im Rhythmus.
Es wurde zu unserem ganz eigenen Einschlafritual, bis sie eines Abends nach "Kleines Häschen" ihr Gesicht hob und fragte: "Papa, hören Kinder in anderen Ländern vor dem Schlafengehen auch solche Lieder?"
Ich war einen Moment lang perplex. Ich hatte nie gedacht, dass ein einfaches Kinderlied die Neugier eines Kindes auf die Welt wecken kann. Als ich in ihre funkelnden Augen sah, fragte ich mich plötzlich: Haben amerikanische Kinder ihr eigenes "Kleines Häschen"? Haben deutsche Kinderlieder andere Melodien? Wenn wir Kinderlieder aus aller Welt sammeln könnten, würde das nicht nur ihre Neugier stillen, sondern ihr auch ermöglichen, vor dem Schlafengehen die Wärme anderer Länder zu hören – wie wunderbar wäre das.
So begann ich eine "grenzüberschreitende Schatzsuche nach Kinderliedern". Tagsüber erledigte ich die Arbeit, und nachts, sobald alle drei Mädchen eingeschlafen waren, saß ich am Computer und recherchierte. Von der chinesischen Volksweise "Jasmin" über die originale deutsche Version von "Twinkle, Twinkle, Little Star" bis hin zu lebhaften französischen Varianten von "Zwei Tiger" – jedes Mal, wenn ich ein Kinderlied fand, lernte ich es zuerst selbst zu singen, stellte sicher, dass die Melodie sanft und der Text kindgerecht ist, und katalogisierte es dann sorgfältig. Traf ich auf eine Sprache, die ich nicht verstand, bat ich Freunde, die die Sprache beherrschten, um Hilfe bei der Übersetzung der Liedtexte, damit ich meiner Tochter die Geschichte im Lied klar erzählen konnte.
Als die Sammlung immer größer wurde, nahm eine weitere Idee Gestalt an: Vielleicht gibt es viele Kinder wie meine Tochter, die neugierig auf Kinderlieder aus der Ferne sind; und viele Eltern wünschen sich eine reichere Musikauswahl für die Schlafenszeit. Warum diese Lieder nicht auf einer Website organisieren, damit mehr Familien diese grenzenlose Wärme teilen können?
So entstand Globaler Kinderlieder‑Spielplatz . Ich habe über 1.000 hochwertige Kinderlieder nach Ländern, Alter und Themen geordnet – von klassischen chinesischen Liedern bis zu charakteristischen Songs aus über 30 Ländern wie den USA, Frankreich und Korea; von Wiegenliedern für Babys bis zu Bildungsliedern für Vorschulkinder – alles lässt sich auf der Website leicht finden. Ich habe bewusst die Originalsprache jedes Liedes beibehalten, in der Hoffnung, dass Kinder in vertrauten Melodien leise ein kleines Fenster zur Welt öffnen können.
Heute wählt meine Jüngste jeden Abend vor dem Schlafengehen selbst ein "ausländisches Kinderlied". Wenn sie hört, wie ich mit nicht ganz perfekter Aussprache summe, lächelt sie immer besonders glücklich. Und wenn ich sehe, dass immer mehr Eltern schreiben: "Mein Kind hat sich in die deutsche "Kleine Stern" verliebt" oder "Wir haben durch Kinderlieder neue Wörter gelernt", dann spüre ich, wie sinnvoll diese Beharrlichkeit ist.
Übrigens, neben Kinderliedern – wenn Ihr Kind Gute‑Nacht‑Geschichten hören möchte, können Sie nach "beddystories" suchen. Das ist ein weiterer kleiner Abendraum, den ich für Kinder vorbereitet habe. Ich hoffe, dass Geschichten und Musik jedes Kind sanft in süße Träume begleiten.