关于我们
了解我们的故事和使命
一份来自爸爸的温柔

我们的全家福
作为三个女儿的爸爸,我最熟悉的深夜场景,不是职场的报表与会议,而是小女儿趴在我肩头,攥着我的衣角哼唧着要听儿歌的模样。她睡眠浅,必须得我抱着轻轻晃,嘴里唱着调子才能慢慢闭眼 —— 最初我总唱自己小时候听的《小兔子乖乖》,“小兔子乖乖,把门开开”的旋律一响起,她皱着的小眉头就会慢慢舒展开,小脑袋还会跟着节奏轻轻点。
这成了我们父女间独有的睡前仪式,直到有天唱完《小兔子乖乖》,她突然仰着小脸问我:“爸爸,外国的小朋友睡觉前,也听这样的歌吗?”
那一瞬间我愣住了。我从没想过,一首简单的儿歌能勾起孩子对世界的好奇。看着她亮晶晶的眼睛,我突然想:是啊,美国的小朋友会不会有自己的“ 小兔子乖乖”?德国的儿歌会不会有不一样的旋律?如果能把世界各地的儿歌搜集起来,不仅能满足女儿的好奇心,还能让她在睡前听到不同国家的温柔,多好。
于是我开始了“跨国儿歌寻宝”。白天忙完工作,晚上等三个女儿都睡熟后,我就坐在电脑前查资料。从中国的《茉莉花》童谣,到德国的《小星星》原版,再到法国轻快的《两只老虎》变体,每找到一首儿歌,我都会先自己学唱一遍,确认旋律温柔、歌词健康后,才小心翼翼地整理存档。有时候遇到语言不通的儿歌,我还会找懂当地语言的朋友帮忙翻译歌词,确保能给女儿讲清歌里的故事。
收集的儿歌越来越多,我又萌生了一个念头:或许还有很多像我女儿一样的孩子,对世界另一端的儿歌充满好奇;也有很多家长,想给孩子更丰富的睡前音乐选择。不如把这些儿歌整理成一个网站,让更多家庭能共享这份跨国的温柔?
就这样, 全球儿歌乐园 诞生了。我把收集到的 1000 多首优质儿歌,按国家、年龄、主题分了类 —— 从中国的经典童谣,到美国、法国、韩国等 30 多个国家的特色儿歌,从适合婴幼儿的摇篮曲,到学龄前孩子的教育启蒙歌,都能在网站上轻松找到。我还特意保留了每首儿歌的原始语言,希望孩子们能在熟悉的旋律里,悄悄打开一扇看世界的小窗。
现在每次睡前,小女儿都会自己选一首“外国儿歌”,听着我用不太标准的发音哼唱,她总会笑得格外开心。而看到网站上越来越多家长留言说“孩子爱上了德国的《小星星》”“通过儿歌学会了新单词”,我就觉得这份坚持特别有意义。
对了,除了儿歌,如果你的孩子还想听睡前故事,也可以搜索“beddystories”——那是我为孩子们准备的另一个睡前小天地,希望能用故事和音乐,陪每个孩子安心进入甜甜的梦乡。